Talmud Bavli
Talmud Bavli

Mesorat%20hashas for Taanit 32:7

שנאמר (נחמיה ט, ה) קומו ברכו את ה' אלהיכם מן העולם עד העולם ויברכו שם כבודך ומרומם על כל ברכה ותהלה יכול על כל ברכות כולן לא תהא אלא תהלה אחת ת"ל ומרומם על כל ברכה ותהלה על כל ברכה תן לו תהלה

[in which the congregation responds, Amen] holds good for the country generally but not for the Temple, because the response, Amen' is not made use of in the Temple.<span class="x" onmousemove="('comment',' [No satisfactory reason has so far been given for this regulation. Graetz, MGWJ 1872 pp. 492ff suggests that this does not mean that the response, Amen, was not allowed in the Temple, but that the solemnity of the service, heightened by the pronunciation of the Tetragrammaton as written, demanded a more extensive and impressive formula. V. also Blau, REJ. XXXIX, p. 188.]');"><sup>6</sup></span> And whence can it be adduced that the response, Amen, was not made use of in the Temple? - For it is said, Stand up and bless the Lord your God from everlasting to everlasting; and and let them say: Blessed be Thy glorious Name, that is exalted above all blessing and praise.<span class="x" onmousemove="('comment',' Neh. IX, 5.');"><sup>7</sup></span> You might have thought that there shall be only one form, of praise after all Benedictions, therefore the text adds, 'Exalted above all blessing and praise'; that is to say, Give him 'praise' after every blessing.'

Explore mesorat%20hashas for Taanit 32:7. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse